En la latina lingvo:
Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad infernos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem et vitam aeternam. Amen.
En Esperanto:
Mi kredas en Dio la Patro ĉiopova, Kreinto de la ĉielo kaj la tero. Kaj en Jesuo Kristo, Filo lia sola, Sinjoro nia, kiu estis koncipita de la Spirito Sankta, naskita de Maria Virgulino, suferis sub Pontio Pilato, estis krucumita, mortis kaj estis entombigita, malsupreniris al infero?, trian tagon releviĝis el la mortintoj, supreniris al la ĉielo, sidas dekstre de Dio la Patro ĉiopova, de kie li venos por juĝi la vivantojn kaj la mortintojn. Mi kredas en la Spirito Sankta, sanktan Eklezion katolikan, komunion de sanktuloj, pardonon de pekoj, relevigon de karno kaj vivon eternan. Amen.
Vidu ankaŭ: preĝoj - La Kredo Nicea - rozario