[Home]Al-Qaida/Talk

HomePage | Al-Qaida | Recent Changes | Preferences

Showing revision 2
Of the various spellings given, which is the preferred transliteration of the Arabic? What is the most accurate pronunciation? (I've heard people pronounce it "al-kay-da", "al-kwai-da" and "al-ka-ee-da".) -- SJK
well, NOT al-kwai-da. I've heard both of the other two from people who ought to have checked. Most of the correspondents reporting from Afghanistan (and notice how lots of the Arabic speakers seem to say "af-wan-iss-tan"?) seem to be saying "al-kay-da" or "al-kai-da" --MichaelTinkler.

HomePage | Al-Qaida | Recent Changes | Preferences
This page is read-only | View other revisions | View current revision
Edited November 17, 2001 11:58 pm by MichaelTinkler (diff)
Search: