Nomokonfuzo:
Multaj el vi denaskaj anglalingvanoj ŝajnas konfuziĝi pri la esperanta traduko de la angla "Anglo-Saxon".
Kelkaj skribas "Saksa" - sed tio nur pritemas ion rilate al la Germanio regiono Saksio kaŭ ties elmigrintaro.
Kelkaj skribas "Anglosaksona" - sed tio estas troabunda traduko de la Angla. Oni ja ne diras "Slavona" sed "Slava".
Do: "Anglosaksa".
Vidu: anglosaksa lingvo anglosaksoj?