While structurally and grammtically it is a member of the Bantu family of languages, its vocabulary reflects its origins as a language of traders. 20% or more of the vocabulary is directly adopted from Arabic (eg. kitabu for book) and as such is not a Semitic (i.e. Afro-Asiatic) language. A lesser percentage of the vocabulary is adopted from English, reflecting the colonial influence. |
While structurally and grammatically it is a member of the Bantu family of languages, its vocabulary reflects in part its origins as a language of traders. 20% or more of the vocabulary is directly adopted from Arabic (eg. kitabu for book). It is not a Semitic (i.e. Afro-Asiatic) language. A lesser percentage of the vocabulary is adopted from English, reflecting the colonial influence. |