"To be" is also used to express the passive voice in English, thus:
- "This book is often criticized by academics." is the passive form of the sentence: "Academics often criticize this book."
Having been a contributor to this page, I think all this is very poorly analyzed and should be redone. Even my dictionary (American Heritage) does not call the meaning of "to be" as existence, a "copula." My linguistic training agrees with this notion, as well.
RoseParks
Yeah, that kind of bugs me too. In a simple existence statement, "be" is the predicate itself, not a copula. One problem is that the concept of "copula" itself is not entirely solid. There's some good information here that should be retained, but it is somewhat unclear. I'll do a page on "copula" that we can link to make it easier to rewrite this one. --
LDC