[Home]Sabbath/Talk

HomePage | Sabbath | Recent Changes | Preferences

Showing revision 1
Difference (from revision 1 to revision 1) (minor diff, author diff)
(The revisions are identical or unavailable.)
Shabbat literally translates as "the seventh day" but means "the day of rest."
It seems to me that Shabbat is more related to the root Sh-B-T (which signifies the concept of sitting or staying static, hence "lashevet"), than to Sh-B-A' (hence "sheva'", "seven"). So I'd rather say that "Shabbat" only means "the day of rest". What do you think about it? --Uriyan

HomePage | Sabbath | Recent Changes | Preferences
This page is read-only | View other revisions | View current revision
Edited November 30, 2001 8:58 pm by Uriyan (diff)
Search: