[Home]History of Muslim Language/Talk

HomePage | Recent Changes | Preferences

Revision 14 . . October 20, 2001 2:28 pm by Jtnelson [revised my comments]
Revision 13 . . October 20, 2001 2:21 pm by Jtnelson [comment about how little the Koran is translated]
Revision 12 . . October 20, 2001 9:00 am by (logged).211.74.xxx
  

Difference (from prior major revision) (author diff)

Changed: 8c8
I am an American expat living in the Arabian peninsula. If you're curious about the Koran and don't read Arabic, good luck. It's not easy to find one in translation, and the translations are very bad--it's like they're translated word for word, rather than thought for thought. The first poster knew what he's talking about; Muslim converts really must learn Arabic to read the Koran; Koran translation is a very small field, unlike for example Bible translation. From a historical linguistic perspective, this is one of the factors that has aided in the spread of the Arabic language.--jtnelson
I am an American expat living in the Arabian peninsula. If you're curious about the Koran and don't read Arabic, good luck. It's not easy to find one in translation, and the translations are very bad--it's like they're translated word for word, rather than thought for thought. Converts to Islam really must learn Arabic to read the Koran; Koran translation is a very small field, unlike for example Bible translation. From a historical linguistic perspective, this is one of the factors that has aided in the spread of the Arabic language.--jtnelson

Removed: 41d40


HomePage | Recent Changes | Preferences
Search: