[Home]Salute/Talk

HomePage | Salute | Recent Changes | Preferences

Someone added "(Korean hapchung)" to the "to do" list, but I can't find that term anywhere. What is a hapchung?

Sorry -- did this from memory, and maybe memory was wrong :-). This is the "palm-to-palm at chest level" greeting also popular in India (and danged if I can remember the Hindi (?) word either). Anyone?

Here - http://bul-weon.net/tongmyeong/Gates/ Transliterated as "Hap-ch'ang". Thanks. :-)

Hmm, also "Hapjang" here - http://www.bulguksa.or.kr/bulguksa/html_english/284.htm


In reference to:

The Chinese term (calling the Unicode insertion person!) ke tou, literally "bump head," which spelled "kowtow" in English, refers to the act of deep respect shown by bowing so low as to touch the head to the ground.

I'm not sure if this is in fact the origin of the term, but the Mandarin 叩倒 (kou4 dao3) seems to fit, and the dictionaries I check seem to think it came from the Mandarin. "Ke tou" seems more like a Japanese rendering. --LDC

Thanks! I'll use it, and if some Mandarin notices and thinks we're foreign devil idiots, he can fix it!

For the New Age and anti-Judeo-Christian audience, he of course means foreign "negative energy force" idiots. :)

HomePage | Salute | Recent Changes | Preferences
This page is read-only | View other revisions
Last edited December 1, 2001 9:25 am by 200.191.188.xxx (diff)
Search: